Entradas

Mostrando entradas de agosto, 2009

Estudio sobre Montenegrinos en América del Sur (por Gordan Stojović)

Imagen
Gordan Stojović


LA INMIGRACIÓN MONTENEGRINA EN ARGENTINA Y PAÍSES ALEDAÑOS





════════════════════════════════════════════════

· Ubicación histórica
· Colonias más importantes
· Cantidad, perfil, conciencia nacional y preservación
· Importancia de la vinculación institucional con el país de origen

═════════════════════════════════════════════════


Este breve estudio, nacido del trabajo de largos años, tiene como objetivo informar al público lector y experto interesados en nuestra emigración en América del Sur.
Lamentablemente, desde hace décadas en Montenegro el conocimiento sobre nuestra diáspora más lejana y más preservada (en el verdadero sentido de estas palabras), se encuentra muy por encima del nivel de especulación, conversaciones de cafés y raramente por vínculos familiares conservados. Con este texto he intentado dar todas las informaciones básicas que garantizarán al lector un nivel de conocimientos acerca de esta problemática, suficientes para su posterior trabajo y para comprender mejo…

Progreso del Idioma Montenegrino

Imagen
Montenegro incorpora dos nuevas letras en su idioma
para diferenciarlo del serbio.
Podgorica, 10 de julio -El idioma montenegrino ha obtenido su primera Ortografía Oficial, junto a su Diccionario Gramático, con 32 letras. La nueva ortografía ha introducido dos letras cuyo uso se prohibió al incorporar a Montenegro al Reino de Serbia a principios del siglo XX: “Ś” y “Ź”, que desde siempre se han usado en el lenguaje popular local, pero que han sido consideradas como arcaísmos y no correctos para el uso escrito y literario por el idioma estándar serbio.

Así, el montenegrino continúa aceptando oficialmente dos alfabetos (azbukas), el cirílico –ćirilična azbuka-, con 32 monógrafos (cada fonema recibe un grafema) y el latino -latinična azbuka-, con 29 monógrafos y tres dígrafos (fonemas compuestos por dos grafemas: “dž”, “lj” y “nj”)Los autores de las nuevas normas gramaticales alegan que ellos también, al igual que los serbios, aplican la regla "escribe como hablas, lee como está escrito…